Attendre 107 ans : meaning ang origin
The phrase “attendre 107 ans” has its origin in a historical fact.
It seems that the final construction of the cathedral Notre Dame de Paris have taken 107 years!
This period of work seemed like an eternity to the Parisians who were tired of this perpetual construction site on “l’Ile de la Cité”.
Indeed, if everyone agrees on the start of the construction in 1163, the end date is not defined : 1330 for some, for others 1345.
Only one thing is sure, it was very, very long and exceeded a century.
Currently, this expression is used in everyday language when something seems laborious.
This phrase is used most often in a negative form – “ne pas attendre 107 ans” – to emphasize the annoyance and not to have to wait as long as the construction of the cathedral.
Utilisations:
– Mais qu’est-ce qu’il fait? Je ne vais pas attendre (ou je n’attendrai pas) 107 ans!
– Alors Thomas, combien font 12×11? On ne va pas y rester 107 ans!
-Cela peut durer 107 ans.
– Ça fait 107 ans que j’attends une rencontre avec toi! (une éternité)
– Dépêche toi! On ne va pas faire patienter ma mère 107 ans.
A lire :
Learn French Differently inParis – Absolutely French Learn Differently
Dive deep into french culture with Cook and Learn french, Play and Learn, and visit Paris with treasure hunts, discover places you need to know. Meet french people with our Club Absolutely. For your
Comments by Absolutely
Les fêtes en France
Hello Koby, of course, you are welcome to share it ❤️
Conjoint d’expatrié, comment s’intégrer en France?
Thank you Wyatt! Are you also an expat partner? An ...
5 millions de femmes expatriées : conjoints d’expatriés
Merci Vieira Elisangela, pour toutes les femmes expatriées! Nous avons besoin ...
Alexandre Besombes – Unique Paris, conciergerie de luxe
Hello @IrenStymn, in Absolutely French or in Unique Paris? It's ...
Les fêtes en France
Thank you Gavin! We love your comment! We will continue and ...