Tag: expatspouse

  • Rugby : Un sport, une passion, une porte vers l’intégration

    Rugby : Un sport, une passion, une porte vers l’intégration

    Le rugby, avec ses valeurs de respect, de solidarité et de dépassement de soi, est bien plus qu’un simple sport. C’est un véritable mode de vie et un moyen unique de s’intégrer dans une nouvelle culture, de rester actif et de tisser des liens durables. En tant que membre d’une équipe de rugby, je peux témoigner de l’impact positif qu’il peut avoir sur la vie d’un expatrié.

    Le rugby : un langage universel

    Déménager dans un nouveau pays est une aventure excitante mais souvent déstabilisante. Trouver ses repères dans un environnement inconnu peut être difficile, mais le rugby offre une solution simple et efficace. Sur le terrain, il n’y a pas de barrières linguistiques ou culturelles. Le ballon ovale devient un langage universel qui réunit des personnes de tous horizons. Les règles du jeu sont les mêmes partout dans le monde, ce qui facilite l’intégration dans une équipe locale.

    Rugby scrum

    Un sport pour la santé et l’équilibre

    Le rugby est aussi un excellent moyen de rester en forme. Ce sport exigeant combine course, force et stratégie, sollicitant à la fois le corps et l’esprit. Les entraînements réguliers permettent non seulement de garder la forme physique, mais aussi de relâcher le stress accumulé au quotidien. En tant qu’expatrié, cela aide à maintenir un équilibre mental, essentiel pour s’adapter à un nouveau mode de vie.

    Des amitiés à vie

    Rejoindre une équipe de rugby, c’est aussi entrer dans une communauté chaleureuse et accueillante. Les moments partagés sur le terrain, mais aussi autour d’un verre ou d’un repas après les matchs, créent des souvenirs inoubliables. Pour un expatrié, ces amitiés sont précieuses. Elles offrent un réseau de soutien et rendent l’expérience dans le pays d’accueil encore plus enrichissante.

    Mon expérience personnelle

    Depuis que j’ai rejoint une équipe de rugby locale, ma vie d’expatrié a pris une nouvelle dimension. Chaque entraînement et chaque match sont une opportunité de m’immerger davantage dans la culture locale tout en pratiquant un sport que j’aime. J’ai découvert des traditions, partagé des moments de complicité avec mes coéquipiers et appris à mieux comprendre les subtilités de mon pays d’accueil.

    Pourquoi ne pas essayer ?

    Si vous cherchez un moyen de vous intégrer, de rester actif et de rencontrer des personnes formidables, pourquoi ne pas essayer le rugby ? Que vous soyez débutant ou joueur confirmé, les équipes accueillent toujours avec plaisir de nouveaux membres. Alors, enfilez vos crampons, attrapez un ballon ovale et rejoignez-nous sur le terrain !

    Le rugby n’est pas seulement un sport, c’est une façon de vivre et de s’ouvrir au monde. Et vous, êtes-vous prêts à tenter l’aventure ?

     

     

    Absolutely French is the first French school dedicated solely to expatriate spouses.

    Our main mission is to encourage dual careers among expatriate couples.

    With our fun, friendly and innovative French training courses, we guarantee you a successful integration!

    Want to learn with us? Register an expatriate spouse?

    Contact us!

    Email: contact@absolutely-french.eu

    Tel: 01 83 73 98 49

    Address: 15 rue du Colonel Moll, 75017, Paris.

  • Essential Emergency Numbers and Contacts for Daily Assistance in Paris

    Essential Emergency Numbers and Contacts for Daily Assistance in Paris


    When you move to a new country, especially a bustling city like Paris, having access to emergency numbers and daily assistance contacts can provide peace of mind. From health emergencies to daily needs, knowing who to call can make all the difference. This guide highlights the essential numbers and resources every expat in Paris should know, along with real-life examples to show how these services can come to your aid.

    Meet Tom: A First-Time Emergency in Paris
    Tom, an expat from Canada, had been living in Paris for only two weeks when he found himself in an unexpected situation. “I was cooking dinner when I accidentally cut my hand pretty badly,” he recalls. Unsure of who to call or where to go, Tom panicked. Fortunately, his French neighbour stepped in and gave him the emergency number for medical assistance. “They connected me to an English-speaking operator, and within 20 minutes, help arrived,” Tom shares. Tom’s story is a reminder of how crucial it is to have a list of reliable contacts, whether for emergencies or everyday needs.
    1. Emergency Numbers Everyone Should Know
    France has a well-organized emergency response system with dedicated numbers for various situations. Make sure to save these numbers in your phone:
    Medical Emergencies: 15 (SAMU)
    For life-threatening situations or urgent medical assistance. Operators can guide you to the nearest hospital or dispatch an ambulance.
    Police: 17
 – For reporting crimes or situations requiring immediate police intervention.
    Fire Brigade: 18 (Pompiers)
 – Not just for fires – firefighters in France also respond to medical emergencies, accidents, and rescue situations.
    European Emergency Number: 112
- A universal number across Europe for all types of emergencies. Operators speak multiple languages, including English.
    Poison Control Center: +33 (0)1 40 05 48 48
- For immediate advice in case of poisoning or chemical exposure.
    Emergency van emergency phone numbers

    2. Medical Assistance and Pharmacies
    When to Call SOS Médecins
    If your situation isn’t life-threatening but you need urgent medical care outside regular hours, SOS Médecins is a great option. They can send a doctor to your home or direct you to the nearest clinic.
    Contact SOS Médecins: +33 (0)1 47 07 77 77
    Website: www.sosmedecins.fr

    Finding 24/7 Pharmacies
    Pharmacies in Paris operate on a rotation system for night and weekend services. The website Pharmacie de Garde helps you locate the nearest open pharmacy.
    3. Everyday Assistance Numbers
    Public Transport Assistance (RATP): 
    For help with metro, bus, or RER issues:
    Phone: +33 (0)1 58 78 20 20
    Website: www.ratp.fr
    Utility Emergencies (Gas, Electricity, Water):
    Gas Leaks: GRDF at 0 800 47 33 33 (toll-free)
    Power Outages: Enedis at 09 72 67 50 XX (replace XX with your
    arrondissement number).
    Water Issues: Eau de Paris at +33 (0)1 85 98 78 78.

    4. Safety and Support for Expat Families
    English-Speaking Helplines
    SOS Help: +33 (0)1 46 21 46 46
    A confidential, English-speaking helpline for emotional support.
    The Paris Expat Network:
    A resource for connecting with other expats and finding advice on
    everything from childcare to housing.
    Women’s Safety and Domestic Violence:
    Violence Against Women Helpline: 3919
    For advice and support in cases of domestic violence or abuse. Available in
    multiple languages.
    emergency numbers emergency first aid kit
    5. Practical Tips for Staying Prepared
    Save Numbers in Advance:
    Add these contacts to your phone and share them with your family or roommates.
    2. Learn Key French Phrases:
    While many operators speak English, it’s helpful to know phrases like “J’ai besoin d’aide” (I need help) or “Il y a une urgence” (There is an emergency).
    3. Emergency Kit:
    Keep a small kit at home with bandages, a flashlight, a power bank, and a list of emergency numbers.
    4. Get to Know Your Neighborhood:
    Locate your nearest pharmacy, hospital, and police station shortly after moving in.
    Conclusion
    Having a reliable list of emergency and assistance contacts can transform a stressful situation into something manageable. Tom’s story is just one example of how preparedness can make a huge difference in a foreign country. Whether it’s a medical issue, a lost item, or simply needing help with public transport, Paris has a robust support system in place for residents and visitors alike. Save these numbers, familiarize yourself with the resources, and you’ll feel much more at ease navigating daily life in your new home. As Tom says, “Knowing who to call gave me peace of mind. Now, I feel much more
    confident living in Paris.”
  • How to Enrol Your Children in School in Paris

    How to Enrol Your Children in School in Paris: Public vs Private Options

    Moving to Paris with children? One of the most important—and sometimes daunting—tasks for expat parents is finding the right school for their kids. The French education system offers a range of options, from public schools to private institutions and international programs. Each choice comes with its own set of advantages and challenges, depending on your family’s priorities.
    Here’s a closer look at what you need to know to get started, along with insights from Sara, an expat mother who recently navigated the process.
    Meet Sara: A Journey Through the French School System Sara, a British expat, moved to Paris with her husband and their two children, aged 6 and 10. While her husband focused on settling into his new job, Sara took charge of finding the right schools. “I was overwhelmed at first,” she admits. “I didn’t know whether to choose a local public school, a private French school, or an international one.” After weeks of research and a few site visits, Sara enrolled her children in a bilingual private school. “It was the perfect compromise—affordable compared to fully international schools and with a strong focus on French language integration,” she says.
    paris school classroom scene
    Step 1: Understanding Your Options

    The French education system offers three main types of schools:

    1. Public Schools (Écoles Publiques)
    2. Private French Schools (Écoles Privées)
    3. International Schools
    Public schools
    They are free and open to all children living in France. They are ideal if you want your child to integrate quickly into the local culture and become fluent in French. However, lessons are taught entirely in French, which might be challenging for non-French-speaking children initially.
    Pros: Free tuition, local integration, and strong academic structure.
    Cons: Limited support for non-French-speaking children (although some schools have language assistance programs).

    What You Need: Proof of residence, vaccination records, and the child’s birth certificate.
    Private French Schools (Écoles Privées)

    Private schools in France often follow the same curriculum as public schools but offer smaller class sizes, additional support, and extracurricular activities. Some private schools have a bilingual program, which can ease the transition for expat children.
    Pros: Smaller class sizes, potential for bilingual programs, more
    individualized attention.
    Cons: Tuition fees vary widely but are generally lower than international
    schools.

    What You Need: The same documents as for public schools, plus an enrollment fee.
    International Schools
    International schools offer curricula from other countries, such as the British or American systems, and classes are usually taught in English. They’re a popular choice for expat families looking for continuity with their home country’s education system.
    Pros: English-speaking environment, globally recognized curricula, culturalfamiliarity.
    Cons: High tuition costs, potentially less integration into French society.
    What You Need: Enrollment requirements vary, but early application is essential due to limited spots.
    Recommended International Schools in Paris
    1. International School of Paris (ISP)
    Offers the International Baccalaureate (IB) program.
    Website: www.isparis.edu

    2. The British School of Paris
    Follows the British curriculum with a global outlook.
    Website: www.britishschool.fr

    3. American School of Paris (ASP)
    Provides the American curriculum and Advanced Placement (AP) courses.
    Website: www.asparis.org

    4. EIB – École Internationale Bilingue
    Offers bilingual French-English education with several campuses in Paris.
    Website: www.eibparis.com

    5. Marymount International School
    A Catholic school offering the American curriculum.
    Website: www.marymount.fr

    6. Lycée International de Saint-Germain-en-Laye
    Offers the French curriculum with international sections.
    Website: www.lycee-international.ac-versailles.fr
    paris school photo classroom children running
    Useful Resources for Parents
    Expat Parent Forums:
    Platforms like Internations and Facebook groups such as “Expats in Paris” provide recommendations and first-hand experiences.
    Government Resources:
    Visit Service-Public.fr for information on public school enrollment and zoning rules.
    International Education Network:
    The International Schools Database is a comprehensive directory for finding schools globally, including Paris.
    City of Paris Website:
    Check Paris.fr for local education resources and guides to school districts.
    Absolutely French logo

    Absolutely French is the first French school dedicated solely to expatriate spouses.

    Our main mission is to encourage dual careers among expatriate couples.

    With our fun, friendly and innovative French training courses, we guarantee you a successful integration!

    Want to learn with us? Register an expatriate spouse?

    Contact us!

    Email: contact@absolutely-french.eu

    Tel: 01 83 73 98 49

    Address: 15 rue du Colonel Moll, 75017, Paris.

  • The Essential Documents for Expats

    Starting Your New Life in France: The Essential Documents for Expats


    Moving to France is an exciting experience. From picturesque cafés to strolls along the Seine, starting fresh in a new country holds endless promise. But when it comes to dealing with bureaucracy, enthusiasm can quickly turn into stress and frustration. Don’t worry – with the right preparation and guidance, even administrative hurdles can be tackled with ease.
    Here’s a straightforward guide to the essential documents you need when settling in France, with real-life examples from two expats: Luca, an EU citizen, and Beatriz, who moved from Brazil with her family.
    Two Different Stories: Luca and Beatriz. Luca, an Italian software developer, thought moving to Paris would be a breeze: “Great, I don’t need any special paperwork; I’m from the EU!” But he soon realized that even EU citizens need to complete a few steps, like obtaining the Carte Vitale to access the healthcare system and registering for housing subsidies through the CAF.
    Beatriz, on the other hand, moved to France from Brazil with her husband and their two children. While the move was exciting, it wasn’t simple. She had to apply for residency permits, enrol her children in school, and find an apartment. “At first, I felt overwhelmed,” she admits. “But I learned that taking it step by step makes everything manageable.”
    1. Residency Permit: Do You Need One?

    If You’re an EU Citizen (Like Luca) Good news: as an EU citizen, you don’t need a residency permit to live and work in France. However, you will need to register for a social security number, which is essential for accessing healthcare and other services. “I didn’t realize that my Italian health card wasn’t enough in the long run,” Luca shares. “Fortunately, the process to get the Carte Vitale was pretty straightforward.” If You’re a Non-EU Citizen (Like Beatriz) For non-EU citizens, a residency permit is mandatory. It’s the first document you’ll need to live legally in France.

    What’s the process?
    Schedule an appointment at your local prefecture or start your application online. Once issued, the residency permit unlocks access to work, housing, and other essential services. “My advice? Start as soon as possible because it can take weeks to process,” Beatriz says. “And make sure to have all your documents translated, especially for the children.”
    2. CAF: Financial Support for Housing and Families
    Almost everyone in France has heard of CAF (Caisse d’Allocations Familiales). This organisation provides financial assistance for housing, and for families, additional support for children. “When we moved, I thought the rent would be a big challenge,” Beatriz says. “Then I discovered APL, a housing subsidy that made everything more manageable.”
    • How to apply: Register on the CAF website, upload proof of residence, and provide details about your lease agreement. Once approved, the subsidy is paid directly into your bank account or deducted from your rent. Even Luca, who lives alone, qualified for CAF assistance. “I didn’t think it was for me, but they explained that single people can also apply for housing subsidies.”
    3. Carte Vitale: Your Key to French Healthcare

    France is renowned for its healthcare system, but to access it, you’ll need to get a Carte Vitale. This health card allows you to receive medical care at reduced costs and get reimbursements quickly. Why it’s essential: Without it, you’ll pay full price for doctor visits, which can be expensive. To register, visit the Ameli website and submit the required documents, such as proof of residence and a birth certificate. “It takes a little time to receive, but it’s worth it,” Luca says. “Once you have it, you feel fully integrated into the system.”

    4. Don’t Forget the Kids: School Enrollments and Vaccinations
    If you’re moving with children, like Beatriz, one of your priorities will be enrolling them in school. France offers a wide range of options, from public schools to private and international institutions. Documents needed: Birth certificates, vaccination records, and proof of residence.
    • Practical tip: If your children don’t speak French yet, many public schools offer integration programs to help them adapt. “The teachers were amazing,” Beatriz says. “They helped my kids feel at home right away.”

    school scene in a classroom to help know essential documents

    Conclusion
    Navigating French bureaucracy is a necessary step for expats, but it doesn’t have to be stressful. As Luca and Beatriz’s stories show, each document you secure is one step closer to a smooth, organized life in France. Luca managed to complete his paperwork and now enjoys focusing on his job and exploring Paris: “Being prepared saved me so much hassle.” Beatriz, on the other hand, is thrilled to see her children adjusting to their new school: “Now we can truly feel at home.” Don’t hesitate to ask questions, use the resources available, and rely on advice from fellow expats. Every completed task is a victory that brings you closer to your new life. Once the administrative work is done, you’ll be free to enjoy everything France has to offer.
    Absolutely French logo

    Absolutely French is the first French school dedicated solely to expatriate spouses.

    Our main mission is to encourage dual careers among expatriate couples.

    With our fun, friendly and innovative French training courses, we guarantee you a successful integration!

    Want to learn with us? Register an expatriate spouse?

    Contact us!

    Email: contact@absolutely-french.eu

    Tel: 01 83 73 98 49

    Address: 15 rue du Colonel Moll, 75017, Paris.

    Blog: Essential documents
    Blog: Essential documents
  • Ce qui surprend le plus les étrangers en arrivant en France; mode de vie français

    La France fascine par son charme, sa gastronomie et son histoire. Mais pour les expatriés qui s’installent dans l’Hexagone, certaines particularités françaises peuvent réserver des surprises ! Voici un tour d’horizon des aspects les plus inattendus du mode de vie français.

    1. Les horaires des repas : une institution

    En France, les repas ne sont pas seulement des moments pour se nourrir, mais de véritables rituels.

    • Déjeuner : Il se prend généralement entre 12h et 14h. Les restaurants et cantines s’alignent sur ces horaires, ce qui peut être frustrant si vous cherchez à manger avant ou après.
    • Dîner : Les Français mangent souvent à partir de 19h30, voire 20h, ce qui peut sembler tardif pour certains étrangers.

    👉 Conseil : Prenez votre temps. En France, manger est une expérience sociale qui ne se fait pas dans la précipitation. 

    Mode de vie français

    2. Les salutations : un art français

    Les Français attachent une grande importance à la politesse. Dire “bonjour” en entrant dans un magasin, un bureau ou même un ascenseur est incontournable.

    Les bises : combien en faut-il ?

    Les célèbres bises peuvent dérouter :

    • Le nombre varie selon les régions (2, 3, voire 4 !).
    • Les bises ne se font pas toujours entre collègues ou personnes formelles, mais sont très courantes entre amis.

    👉 Astuce : Observez les autres et laissez votre interlocuteur initier la bise.

    Mode de vie français

    3. La boulangerie : une tentation quotidienne

    La boulangerie est un symbole du quotidien français.

    • Les Français adorent acheter leur pain frais chaque jour, en particulier la baguette traditionnelle.
    • Mais attention, les boulangeries ferment souvent après 19h et certaines ne sont pas ouvertes le dimanche après-midi.

    Un luxe abordable :

    Une baguette de qualité coûte en moyenne 1 euro, une véritable aubaine pour un produit artisanal.

    pain experience france nourriture. Mode de vie français

    4. La bureaucratie : une expérience mémorable

    Le système administratif français est réputé pour sa complexité.

    • Ouvrir un compte bancaire, obtenir une carte vitale ou encore s’inscrire à l’université peut nécessiter beaucoup de patience.
    • Il faut souvent fournir une longue liste de documents, parfois en plusieurs exemplaires.

    👉 Conseil : Préparez un dossier complet avec tous les papiers possibles (factures, passeport, photos, justificatifs) pour éviter les allers-retours inutiles. 

    Mode de vie français

    5. Le dimanche, tout est calme

    En France, le dimanche est réservé au repos.

    • La majorité des magasins, supermarchés et même certains restaurants sont fermés.
    • Heureusement, les boulangeries restent souvent ouvertes le matin, car un dimanche sans pain est inconcevable pour les Français.

    👉 Pensez à faire vos courses à l’avance pour éviter les surprises. 

    6. Le café et les pourboires : petites différences culturelles

    • Le café : En France, un café est un expresso. Si vous voulez une grande tasse, demandez un “café allongé”.
    • Les pourboires : Ils ne sont pas obligatoires, car le service est inclus dans l’addition. Cependant, arrondir au chiffre supérieur est toujours apprécié.

    7. Les conversations : directes et passionnées

    Les Français adorent débattre sur tout, de la politique à la gastronomie. Leur honnêteté et leur ton direct peuvent surprendre.
    👉 Rappelez-vous : ce n’est pas de l’impolitesse, mais une façon naturelle de s’exprimer.

    Conclusion : Une adaptation qui en vaut la peine

    Malgré ces surprises, la vie en France est une expérience enrichissante. Entre la beauté des paysages, la richesse culturelle et la qualité de vie, chaque découverte devient un souvenir précieux.

    Mode de vie français

    💬 Et vous, qu’est-ce qui vous a le plus surpris en arrivant en France ? Partagez vos expériences en commentaire !

     

    Absolutely French logo

    Absolutely French is the first French school dedicated solely to expatriate spouses.

    Our main mission is to encourage dual careers among expatriate couples.

    With our fun, friendly and innovative French training courses, we guarantee you a successful integration!

    Want to learn with us? Register an expatriate spouse?

    Contact us!

    Email: contact@absolutely-french.eu

    Tel: 01 83 73 98 49

    Address: 15 rue du Colonel Moll, 75017, Paris.

    Blog: mode de vie français

  • Volunteering in France: A Way to Integrate and Make a Difference

    Volunteering in France: A Way to Integrate and Make a Difference

     

    Hello everyone! Welcome back to the blog. Today, I will be writing about volunteering and how it is a fantastic way to integrate into French culture, improve your language skills and feel part of a community.

    Moving to a new country is an exciting adventure, but it can also be challenging, especially when it comes to building a social network and feeling truly integrated. For expats in France, one of the most rewarding ways to meet new people and contribute to the community is through volunteering.

    Volunteering, or bénévolat, is deeply rooted in French culture. It not only allows you to give back to society but also provides a great platform for language practice, cultural exchange, and personal growth. Whether you’re staying for a short while or planning a long-term move, volunteering in France is an excellent way to blend into the local culture, make friends, and create lasting memories.

     

    Community Tree Day. Volunteering with a tree

    Why Volunteering is Ideal for Expats

    1. Building Social Connections

    One of the biggest challenges for expats is breaking out of isolation. Volunteering offers an opportunity to meet like-minded people, both locals and fellow expats, who share common interests. Working together for a cause can form strong bonds and open doors to new friendships. Many expats find that volunteering in France helps them create a sense of belonging in their new home.

    2. Improving Language Skills

    Volunteering also provides a practical way to improve your French skills. Engaging in real-life conversations outside of the classroom accelerates learning, and the relaxed environment of most volunteer opportunities makes it less intimidating to practice. Plus, you’ll be exposed to the nuances of the French language, which can only come through regular interaction with native speakers.

    3. Contributing to the Community

    Becoming an active member of your local community is a significant step in the integration process. Organizations like France Bénévolat offer a wide range of opportunities, from supporting the elderly and organizing community events to participating in environmental projects. Your contributions, no matter how small, can make a big difference in the lives of others, all while giving you a sense of purpose and fulfilment.

    How to Get Started with Volunteering in France

    To find volunteer opportunities, France Bénévolat is a fantastic starting point. Their platform connects volunteers with organizations in need across the country, making it easy to find a cause that aligns with your passions. Whether you’re in Paris or a small French town, there are always ways to get involved.

    Additionally, many local municipalities and associations regularly post volunteer openings on their websites or social media channels. Expats can choose from a variety of causes, including helping refugees, teaching English, assisting in animal shelters, or participating in cultural events. There’s something for everyone!

    Check out their website here:

    https://www.francebenevolat.org/

    Final Thoughts

    Volunteering in France offers expats more than just an opportunity to give back – it’s a path to integration, personal growth, and long-lasting friendships. So why not take the first step? Dive into the French way of life, embrace new experiences, and contribute to the community that is now your home. Whether it’s a few hours a week or a full-time commitment, your efforts will leave a positive impact on both you and those around you.

    Check out some more of our blogs here!

    https://absolutely-french.eu/the-best-markets-in-paris/

    https://absolutely-french.eu/paris-fashion-week-blog/

     

    Absolutely French, absolutely talented

    Absolutely French is the leading French language school uniquely tailored for expatriates. Through our engaging, friendly, and innovative French courses, we not only promise a seamless integration into French society but also an immersive cultural experience.

    Are you an expatriate looking to master the French language and embrace the local culture?

    Become Absolutely French!

    Contact us!

    Email: contact@absolutely-french.eu

    Tel: 01 83 73 98 49

    Address: 15 rue du Colonel Moll, 75017, Paris.

    Check out our Absolutely Talented Job Fair!

  • 15 films français à voir absolument

    15 films français à voir absolument

    15 films français à voir absolument

    Quel est le meilleur moyen d’en apprendre davantage
    sur la culture du pays dans lequel on vit? Ses us et coutumes?
    Ou encore ses références historiques et culturelles? Dans un film bien sûr !

    D’autant plus que vous pouvez allier détente et enrichissement culturel.

    Et, cerise sur le gâteau, améliorer vos compétences en français !
    Expressions, formules de politesse ou encore anecdotes, tout cela n’aura plus de secret pour vous.

    Voici donc nos recommandations sur les 15 films français à voir absolument.

    Le Fabuleux Destin d’Amélie Poulain (2001)

    Le fabuleux destin d'Amélie Poulain | 米利士 | Flickr

    – Résumé –

    Amélie, une jeune serveuse dans un bar de Montmartre, passe son temps à observer les gens
    et à laisser son imagination divaguer. Elle s’est fixé un but : faire le bien de ceux qui l’entourent.
    Elle invente alors des stratagèmes pour intervenir incognito dans leur existence.

    Le chemin d’Amélie est jalonné de rencontres : Georgette, la buraliste hypocondriaque ;
    Lucien, le commis d’épicerie ; Madeleine Wallace, la concierge portée sur le porto et les chiens empaillés ;
    Raymond Dufayel alias “l’homme de verre”, son voisin qui ne vit qu’à travers une reproduction d’un tableau de Renoir.

    Cette quête du bonheur amène Amélie à faire la connaissance de Nino Quincampoix, un étrange « prince charmant ».
    Celui-ci partage son temps entre un train fantôme et un sex-shop, et cherche à identifier un inconnu
    dont la photo réapparaît sans cesse dans plusieurs cabines de Photomaton.*

    Voir la bande d’annonce



    Qu’est-ce qu’on a fait au bon dieu ? (2014)

    films français

    – Résumé d’un de ces films français à voir –

    Claude et Marie Verneuil, issus de la grande bourgeoisie catholique provinciale sont des parents plutôt « vieille France ».
    Mais ils se sont toujours obligés à faire preuve d’ouverture d’esprit…

    Les pilules furent cependant bien difficiles à avaler
    quand leur première fille épousa un Musulman, leur seconde un Juif et leur troisième un Chinois.


    Leurs espoirs de voir enfin l’une d’elles se marier à l’église se cristallisent donc sur la cadette, qui,
    alléluia, vient de rencontrer un bon catholique.

    Voir la bande d’annonce

    Les aventures de Rabbi Jacob (1973)

    Film français à voir avec les enfants, ils vont adorer!

    films français

    – Résumé –

    À la suite d’un quiproquo, un homme d’affaires irracible et raciste, se retrouve confronté
    malgré lui à un réglement de compte entre terroristes d’un pays Arabe.

    Afin de semer ses poursuivants, il se déguise en rabbin,
    après avoir croisé à Orly des religieux juifs en provenance de New-YorK.

    Voir la bande d’annonce

     

     

    Le Prénom (2012)

    films français

    – Résumé –

    Vincent, la quarantaine triomphante, va être père pour la première fois. Invité à dîner chez Élisabeth et Pierre,
    sa sœur et son beau-frère, il y retrouve Claude, un ami d’enfance.

    En attendant l’arrivée d’Anna, sa jeune épouse éternellement en retard,
    on le presse de questions sur sa future paternité dans la bonne humeur générale…

    Mais quand on demande à Vincent s’il a déjà choisi un prénom pour l’enfant à naître,
    sa réponse plonge la famille dans le chaos.

    Voir la bande d’annonce

     

    Le Dîner de Cons (1998)

    films français

    – Résumé –

    Tous les mercredis, Pierre Brochant et ses amis organisent un dîner où chacun doit amener un con.
    Celui qui a trouvé le plus spectaculaire est déclaré vainqueur.

    Ce soir, Brochant exulte, il est sur d’avoir trouvé la perle rare, un con de classe mondiale :
    François Pignon, comptable au ministère des Finances et passionné de modèles réduits en allumettes.
    Ce qu’il ignore c’est que Pignon est passe maître dans l’art de déclencher des catastrophes.

    Voir la bande d’annonce

     

    Le père noël est une ordure (1982)

    films français

    – Résumé de ce film devenu un classique monté par la troupe du Splendid

    La permanence téléphonique parisienne SOS détresse-amitié est perturbée le soir de Noël
    par l’arrivée de personnages marginaux farfelus qui provoquent des catastrophes en chaîne.

    Voir la bande d’annonce

    Les Visiteurs (1993)

    films français

    – Résumé –

    Comment en l’an de grâce 1112 le comte de Montmirail et son fidèle écuyer, Jacquouille la Fripouille,
    vont se retrouver propulser en l’an 1992 après avoir bu une potion magique fabriquée par l’enchanteur Eusaebius
    leur permettant de se défaire d’un terrible sort…

    Voir la bande d’annonce

     

    Intouchables (2011) – Un des films français à voir

    intouchables- | Cinéma Cinemovida Le Forum - 17, av. Carnot … | Flickr

    – Résumé –

    A la suite d’un accident de parapente, Philippe, riche aristocrate, engage comme aide à domicile Driss,
    un jeune de banlieue tout juste sorti de prison. Bref la personne la moins adaptée pour le job.


    Ensemble ils vont faire cohabiter Vivaldi et Earth Wind and Fire,
    le verbe et la vanne, les costumes et les bas de survêtement…

    Deux univers vont se télescoper, s’apprivoiser, pour donner naissance à une amitié aussi dingue,
    drôle et forte qu’inattendue, une relation unique qui fera des étincelles et qui les rendra… Intouchables.

    Voir la bande d’annonce

    L’Arnacœur (2010)

    films français

    – Résumé –

    Votre fille sort avec un sale type ? Votre sœur s’est enlisée dans une relation passionnelle destructrice ?
    Aujourd’hui, il existe une solution radicale, elle s’appelle Alex.

    Son métier : briseur de couple professionnel. Sa méthode : la séduction.
    Sa mission : transformer n’importe quel petit ami en ex.

    Mais Alex a une éthique, il ne s’attaque qu’aux couples dont la femme est malheureuse.
    Alors pourquoi accepter de briser un couple épanoui de riches trentenaires qui se marie dans une semaine ?

    Voir la bande d’annonce

     

     

    La Môme (2007)

    films français

    – Résumé –

    De son enfance à la gloire, de ses victoires à ses blessures, de Belleville à New York, l’exceptionnel parcours d’Edith Piaf.
    À travers un destin plus incroyable qu’un roman, découvrez l’âme d’une artiste et le coeur d’une femme.
    Intime, intense, fragile et indestructible, dévouée à son art jusqu’au sacrifice, voici la plus immortelle des chanteuses…


    Ensemble c’est tout (2007)

    films français

    – Résumé de ce film français à voir –

    La rencontre de quatre destins croisés qui vont finir par s’apprivoiser, se connaître, s’aimer, vivre sous le même toit.
    Camille fait des ménages le soir dans les bureaux et dessine avec grâce à ses heures perdues.

    Philibert est un jeune aristocrate féru d’histoire, timide, émotif et solitaire, il occupe un grand appartement que possède sa famille.
    Franck est cuisinier, viril et tendre, il aime infiniment sa grand-mère, Paulette, une vieille dame fragile et drôle.

    Leurs doutes, leurs chagrins, c’est ensemble qu’ils vont apprendre à les adoucir, pour avancer,
    réaliser leurs rêves. Ils vont se découvrir et comprendre qu’ensemble, on est plus fort.

    Voir un extrait


    La Boum (1980) – Film français à voir

    films français

    – Résumé –

    Vic vit tranquillement entre le lycée, ses parents et Poupette, son arrière-grand-mère.
    Lorsque sa mère apprend l’existence d’une ancienne maîtresse de son mari, elle décide de “faire un break”
    mais du haut de ses 13 ans Vic ne pense qu’à sa première boum…

    Voir un extrait

    Écoutez le podcast pour le résumé de ces films:
    Bienvenue chez les Ch’tis, (2008)
    LOL(2009)
    Les Choristes, (2004)

     


     

    Absolutely French est la première école de français dédiée uniquement aux conjoints d’expatriés.

    Notre mission principale est de favoriser la double carrière chez les couples expatriés.

    Avec nos formations de français, ludiques, conviviales et innovantes, nous vous garantissons une intégration réussie !

    Vous voulez apprendre avec nous ? Inscrire un conjoint d’expatrié ?

    Contactez-nous !

    E-mail : contact@absolutely-french.eu

    Tel :  01 83 73 98 49

    Addresse : 4, rue Faraday 75017 Paris

  • Networking for Expats

    Social Networking for Expats: How to Build Friendships and Connections in France

     

    Moving to a new country can be both exciting and challenging, especially when it comes to building a social network. For expats in France, integrating into local life while maintaining a sense of community is crucial. Here are some effective ways to build friendships and connections as an expat in France, through networking

    1. Join Expat Groups

    Expat groups are a fantastic starting point for anyone new to France. Whether you’re in Paris, Lyon, or a smaller city, you’ll find a variety of online communities on platforms like Facebook, Meetup, and InterNations. These groups often host events that allow expats to meet like-minded people, exchange tips, and create long-lasting friendships.

    Expats networking and making friends

    2. Attend Local Events

    France is known for its vibrant cultural scene, with countless festivals, markets, and social gatherings. Many cities host expat-friendly meetups, language exchanges, and professional networking events. Participating in these events is an excellent way to connect with locals and fellow expats, helping you expand your social circle.

    Check out this website which has lots of fantastic events! 

    https://www.france.fr/en/event/

    3. Explore Family-Friendly Activities

    For expat families, engaging in family-friendly activities such as sports clubs, playgrounds, and community centres can be a great way to meet other families. Many towns and cities in France offer a variety of activities for children and parents alike, fostering opportunities for new friendships to form.

    4. Learn the Language

    Mastering or improving your French can open many doors socially and professionally. Joining language exchange groups or enrolling in French classes, such as Absolutely French, will not only enhance your communication skills but also introduce you to a network of both locals and expats eager to learn. At Absolutely French, we do more than just teach French. With Stroll and Learns, Cook and Leans, Soirées and Workshops, you will feel settled in France in no time at all!

    Check out our other blog about some key French phrases that will help you day to day!

    https://absolutely-french.eu/sounding-absolutely-french-10-essential-phrases/

    Building a Social Network in France

    Building connections as an expat in France takes time, but with the right approach, you can create a fulfilling social life. Whether through expat groups, local events, or family activities, making friends and forming meaningful relationships will help you feel more at home in your new country.

     

    Best Websites for Expats

    Absolutely French is the leading French language school uniquely tailored for expatriates.

    Through our engaging, friendly, and innovative French courses, we not only promise a seamless integration into French society but also an immersive cultural experience.

    Are you an expatriate looking to master the French language and embrace the local culture?

    Become Absolutely French!

    Contact us!

    Email: contact@absolutely-french.eu

    Tel: 01 83 73 98 49

    Address: 15 rue du Colonel Moll, 75017, Paris.

     

  • Expatriation: Dream or Nightmare ?

    Expatriation: Dream or Nightmare ?

    Expatriation: Dream or Nightmare ?

    To discuss the subject of expatriation for woman we have interweaved Ezgi an expat and Ana an expat spouse, for them to tell you more about their experiences. 


    Ezgi Demiralp

    Hello, my name is Ezgi, I am from Istanbul in Turkey. I am a dreamer, an adventurer and a traveler. I have a blog about my travels so I guess I am a blogger too. I really love touching people’s lives and take part in social projects. 

    Regarding my professional life, I am an engineer. After graduating I started working in a commercial team and then moved on to Business Developer. After a couple years my company offered me a position of head of innovation project in Paris and so that’s why I am currently in Paris. 

    I am Ana, I am 40 and I am from Spain. I am in France since August 2021 because I followed my husband in his expatriation. From a personal standpoint I am a hard worker and perseverant, I love helping others. During vacations in Spain, I volunteered in a center for seniors. On the professional level I skipped out on my work in Spain to follow my husband in Paris and I am currently in an online master degree in a Spanish university. 


    Is it your first expatriation? 

    Yes, it is the first time I follow my husband on an expatriation. 

    Ezgi Demiralp

    For me too it is the fist time. It will soon be 3 years that I came to Paris. 


    Why have you accepted the expatriation? 

    Ezgi Demiralp

    There are several reasons, the first one is because I have always loved to travel and discover new countries and new cultures.

    The second reason was that the balance between private life and work life in Turkey was way more complicated than in France.

    If I had to summarize:

    • Learn a new language
    • Meet new people
    • Find common interest groups
    • Try something new and different
    • Enjoy doing it

    I agreed to follow my husband because I think this situation is a gift. It is an opportunity to live a new adventure in a new country. Learn the local way of life, it’s culture, it’s language. 


    What did your spouse and your family thought about your expatriation? 

    Ezgi Demiralp

    At the time I left Istanbul for Paris, my boyfriend was living in Dublin in Ireland. We were already living separately so there was no problem about me moving to France. My family was happy for me even if, like most families, they would have preferred me to stay close to them. 

    I realized that thanks to the distance, I see them less but each time I see them I enjoy it more because it is so rare. 

    My boyfriend has now found a job in France, so things are going well. 

    Yes, for me to the distance between me and my family was a bit difficult at first. But they understood that it was a great opportunity for me. 


    Is there anything that could have prevented your expatriation?

    I don’t think so, when my husband asked me to go live in France, I didn’t saw any objection. For me there was only positive about this project and now I have no regrets. 

    Ezgi Demiralp

    No because I have always traveled, I couldn’t see myself working in Turkey my all life. The fact of being used to traveling allowed me to adapt myself easily and to not feel lost or disorientated when I arrived in France. 

     


    Do you think expatriation is more difficult for women than for men?

    Ezgi Demiralp

    For me no, I wasn’t the case. But I think, generally speaking, it is mostly prejudices about women that are the problem.

    I share Ezgi’s opinion, inequalities are not so much between male or female expats but more of a society problem. But this problem has repercussions on the expatriation market. 


    How would you compare gender equality in France with your home country ? 

    Ezgi Demiralp

    I think the men-women equality is much better in France than in Turkey, I feel like there is less discrimination here. For example, in Turkey if your kids are sick, you are not comfortable asking for 1 or 2 days off to take care of them. While in France, it is “normal” to do that. 

    For me I don’t see much of a difference between France and Spain. I think that currently the men-women equality is pretty much the same in both countries. It can still be better but things have already evolved a lot in the last few years. 


    Ana, what advice would you give to a woman who is going to follow her spouse on an expatriation? 

    The first and the most important thing is to enjoy the experience as much as possible. Then you need to take advantage of this opportunity for your personal development. But also for your professional development in your new country. You must enjoy the culture and take part of the society activities. 

    But the most important thing for me is to understand that even if you came here as an expat spouse, you need to live your own adventure. You have to do things on your own, be independent and do what you love. 

    Ezgi, what advice would you give to a woman who wants to make her first expatriation? 

    I think that it is important to present and explain what really an expatriation is before they leave, so they will not be surprised. For example, explaining them what the cycle of life of expatriation is can be useful.

    Being an expatriate necessarily involves a lot of stress on a daily basis because you have more difficulties and things to think about than when you were in your home country. 

    I would say that expatriation is not always positive but it is normal to have some negative aspects. But they shouldn’t stop you. Nobody should be scared, this is an amazing adventure. 

    I think that finding groups of common interests and learning the local language are the keys to better integrate yourself. 


    Here you will find the individual and complete interviews:

    Ezgi: https://absolutely-french.eu/expatriate-woman/

    Ana: https://absolutely-french.eu/being-an-expatriate-spouse/

    Check out this article, it explain the cycle of life of expatriation:

    https://absolutely-french.eu/conjoint-d-expatrie/

    Absolutely French is the first French school ?? dedicated only to expat spouses.
    Our main mission is to promote double career among expatriate couples.
    With our fun, friendly and innovative French trainings, we guarantee you a better integration! ❤️

    You want to learn with us?
    You want to register an expat partner?

    Contact us!
    E-mail: contact@absolutely-french.eu
    Tel: 01 83 73 98 49
    Address: 4, rue Faraday 75017 Paris

  • Being an expatriate spouse, Ana’s testimony.  

    Being an expatriate spouse, Ana’s testimony.  

    Being an expatriate spouse, Ana’s testimony.  

    Ana Esparza Bayona. 
expatriate spouse

    My name is Ana, I am 40 years old and I am Spanish. Since August I am expatriated in Paris with my husband.

    On a personal level, I am a hard-working and persevering person, I love helping others. I have done volunteer work to accompany elderly people during All Saints’ Day in Spain. On a professional level I have given up my job in Spain and I am currently studying for a master’s degree in a Spanish

    Is this your first expatriation?

    Yes, this is my first expatriation with my husband.

    Why did you accept the expatriation?

    I really think that this opportunity is a gift, to live a new and very different experience in another country. To learn a new way of life, a new culture and a new language. It is really an opportunity that came to me and my husband, we had to take it. 

    What did your family think of your expatriation?

    Of course at the beginning it was complicated, they were a little sad to see me leave but they know that it is a chance for me and that I am happy.

    Is there anything that could have prevented you from accompanying your spouse in his expatriation project?

    I don’t think so, I didn’t see any problem either before the departure or even once I arrived in France. 

    Do you think it is more complicated to be an expatriate woman than an expatriate man? 

    I don’t think so. Finally, there are inequalities but they come more from society than from the expatriate world itself. In many countries, there are still disparities between men and women, and expatriates are simply subjected to these inequalities that are already present, I think.  

    How would you compare the equality between men and women in France to your country of origin? 

     The situation in Spain is very similar to that in France. Over the last couple of years the mentalities have evolved a lot and people are less discriminating. But there are still some improvements to be made.

    What advice would you give to an expatriate woman? 

    The first and most important thing is to enjoy the experience.  

    To develop personally and professionally in the country of expatriation. To enjoy the local culture, to participate in the activities of the Company. It is essential to be independent from your husband and to do things that you like to do. 

    Bonus questions: 

    3 words to describe Paris:

     Love

    The Culture  

    The gastronomy

    The most magical place in Paris:

    Le Louvre museum, because I love art.

    Your favorite French word

    Âme soeur


    Read more testimonials from expatriates or expatriate spouses: 

    • Iwona tells us about her first experience as an expatriate woman:

    https://absolutely-french.eu/first-expatriation-abroad-testimony/

    • Find here the explanation of the life cycle of an expatriate: 

    https://absolutely-french.eu/conjoint-d-expatrie/

    • Sur tells us about her experience as an expatriate spouse and the difficulties she had to face: 

    https://absolutely-french.eu/etre-ou-ne-pas-etre-conjoint-dexpat/

    expatriate spouse

    Absolutely French is the first French school dedicated only to expat spouses.
    Our main mission is to promote double career among expatriate couples.
    With our fun, friendly and innovative French trainings, we guarantee you a better integration! 

    You want to learn with us?
    You want to register an expat partner?

    Contact us!
    E-mail: contact@absolutely-french.eu
    Tel: 01 83 73 98 49
    Address: 4, rue Faraday 75017 Paris

  • Qu’est-ce que la Chandeleur ?

    Qu’est-ce que la Chandeleur ?

    Qu’est-ce que la Chandeleur ?

    L’origine de la Chandeleur

    La chandeleur est une fête païenne et chrétienne.

    Elle est célébrée tous les 2 février, soit 40 jours après Noël.

    Pour les Chrétiens, elle commémore la Présentation de l’enfant Jésus
    au Temple de Jérusalem et la purification de sa mère, la sainte Vierge.

    Il s’agit pour les fidèles de célébrer le fait que « Jésus est lumière ».

     

    Que veut dire chandeleur ?

    La chandeleur veut dire fête des chandelles,
    d’où les bougies que l’on allumait dans les maisons.

    [ Les fêtes en France ]

     

    La Chandeleur dans la culture populaire : les crêpes

    Selon la tradition de la Chandeleur, les crêpes symbolisent
    le retour du soleil après les nuits « à rallonge » de l’hiver.

    En effet, en ce début du mois de février, l’astre se lève
    de plus en plus tôt à l’est
    et se couche de plus en plus tard à l’ouest
    (la durée du jour s’allonge de trois minutes par jour).

    La consommation de crêpes serait donc un hommage à la renaissance de la nature,
    au cycle de saisons et plus précisément au printemps qui s’annonce.

    [ Bien se tenir à table : 10 règles de savoir-vivre indispensables ]

    La Tradition des crêpes

    Dans la tradition, on fait sauter les crêpes de la main droite
    en tenant une pièce d’or ou de monnaie dans la main gauche.

    L’objectif est de faire en sorte que la crêpe atterrisse dans la poêle.

    Si elle atterrit correctement et que vous avez bien la pièce d’or (deux euros, ça va aussi)
    dans la main droite, vous ne manquerez pas d’argent cette année!

     

    Et on les mange comment?

    Les Français aiment les crêpes au Nutella, les « beurre-sucre » de Bretagne,
    et les crêpes Suzette (on vous en dit plus bientôt) !


    Proverbes avec chandeleur

    « À la chandeleur, l’hiver se meurt ou prend vigueur. »

    « À la chandeleur, Quéré fait des crêpes jusqu’à pas d’heure ! »

    Extrait de Raymond Matabosch, La Cuisine Facile

     

    Recette de crêpes

    Recette crêpe la chandeleur histoire

     

    Ingrédients : 

    — 300 grammes de farine
    — 3 oeufs
    — 3 cuillères à soupe de sucre
    — 2 cuillères à soupe d’huile
    — 50 grammes de beurre fondu
    — 75 centilitres de lait 

     

    Préparation : 

    1. Mettre la farine dans un saladier et former un puit.

    2. Mélanger doucement avec un fouet en ajoutant petit à petit le lait :
    la pâte doit être liquide, légèrement épaisse et sans grumeaux.

    3. Faire chauffer une poêle et y mettre un peu d’huile
    Notre astuce ? Enrouler une feuille de sopalin autour d’une fourchette
    et l’attacher avec un fil de cuisine…
    cela permet d’éviter que la poêle ne soit trop grasse ! 

    Verser une petite louche de pâte, la répartir dans la poêle
    puis attendre qu’elle soit cuite d’un côté avant de la retourner…

    Notre astuce ? Quand la crêpe commence à faire des bulles
    et que les bords se détachent de la poêle, c’est le moment pour la retourner !

    4. Cuire à feu doux les autres crêpes. 

    5. Ajouter du sucre, du caramel, du chocolat, des fruits… Faites-vous plaisir ! 

     

    Notre astuce ? Il vous reste des crêpes ? Pas de panique !

    Il existe également une délicieuse recette de crêpes version apéritif
    à réaliser avec les restes de crêpes sur notre page Facebook

    https://www.facebook.com/learn.french.with.fun/

     

    Absolutely French est la première école de français ?? dédiée uniquement aux conjoints d’expatriés.

    Notre mission principale est de favoriser la double carrière chez les couples expatriés.

    Avec nos formations de français, ludiques, conviviales et innovantes, nous vous garantissons une intégration réussie !

    Vous voulez apprendre avec nous ? Inscrire un conjoint d’expatrié ?

    Contactez-nous !

    E-mail : contact@absolutely-french.eu

    Tel :  01 83 73 98 49

    Addresse : 4, rue Faraday 75017 Paris

     

    Retrouvez Absolutely French sur :

      

  • Sortir à Paris : Top des 5 terrasses à Paris

    Sortir à Paris : Top des 5 terrasses à Paris

    Sortir à Paris : Top des 5 terrasses à Paris

    Apéro au soleil ? On adore ! Et vous ?

    Les beaux jours arrivent, il est temps* de prendre un apéro*
    entre amis en terrasse ou manger en famille au soleil !


    Voici notre sélection de 5 terrasses parisiennes à tester :

    * it’s time to / * boire un verre avant de manger (apéritif = apéro)

    1. Le Café A

    Café A, Paris, Paris10, 10ème, France, french, français, restaurant, Le Café A, brasserie, bar, food, Gare de l'Est, Maison de l'Architecture, Faubourg Saint-Martin, Saint-Martin, Absolutely French, sortie, terrasse, expat, expats, expatriates, expatriate, expat partner

    Le Café A est un café où vous pourrez manger des plats de brasserie, dans une cour intérieure*.
    Le lieu est spacieux*, avec de grands arbres qui laissent passer le soleil.
    Le lieu est très agréable* et parfait pour sortir le weekend en famille ou entre amis !

    * = courtyard / * grand / * plaisant ,cool, sympa

    Lieu : Maison de l’Architecture, 148 rue du Faubourg Saint-Martin, 10ème arrondissement de Paris

    Métro : ligne 4 ou 5 ou 7, arrêt « Gare de l’Est ».

    2. Le Trinquet 

    Le Trinquet, Trinquet, Paris, Paris16, 16ème, France, french, français, restaurant, apéro, brasserie, bar, food, Porte St-Cloud, St-Cloud, Georges Pompidou, Pompidou, Saint-Exupéry, Absolutely French, sortie, terrasse, expat, expats, expatriates, expatriate, expat partner

    Le Trinquet est un bar-restaurant avec une grande terrasse.
    Vous pourrez manger et boire des spécialités du Sud-Ouest de la France.
    Le Trinquet propose des apéro* party et afterwork. L’ambiance* est très sympa et conviviale !

    * boire un verre avant de manger (apéritif = apéro) / * atmosphere

    Lieu :8 quai Saint-Exupéry, 16ème arrondissement de Paris

    Métro : ligne 9, arrêt « Porte de St-Cloud » /
    RER C, arrêt « Pont du Garigliano – Hôpital Européen Georges Pompidou ».

     Le Chalet des Îles

    Chalet des îles, Le Chalet des Îles, Paris, Paris16, 16ème, France, french, français, restaurant, romantique, romantic, brasserie, bar, food, île, Lac Inférieur, Absolutely French, sortie, terrasse, expat, expats, expatriates, expatriate, expat partner

    Le Chalet des Îles est un restaurant avec une terrasse sur l’eau.
    Vous pourrez profiter de ce paysage* aussi bien le midi que le soir au bar du restaurant.
    Si vous souhaitez un lieu tranquille* pour manger français, alors vous trouverez votre bonheur* ici ! 

    * overview / * = calme / * = joy

    Lieu :14 chemin de Ceinture du Lac Inférieur, 16ème arrondissement de Paris

    Métro : RER C, arrêt « Avenue Henri Martin ».

     Le Perchoir

    Le Perchoir, Perchoir, Paris, Paris11, 11ème, France, french, français, restaurant, terrasse, roof, rooftop, brasserie, bar, food, Ménilmontant, Saint-Maur, Absolutely French, sortie, terrasse, expat, expats, expatriates, expatriate, expat partner

    Le Perchoir est un bar branché* en terrasse sur un toit, un grand rooftop.
    Le bar propose des cocktails, avec DJs et une superbe vue sur les toits* de Paris. Nous, on adore ! 

    * = trendy / * dessus des maisons (roof)

    Lieu :14 rue Crespin du Gast, 11ème arrondissement de Paris

    Métro : ligne 2, arrêt « Ménilmontant » / ligne 3, arrêt « Rue Saint-Maur ».

     Le Minipalais

    Le Minipalais, Mini Palais, Minipalais, Le Petit Palais, Paris, Paris8, 8ème, France, french, français, restaurant, Winston Churchill, brasserie, bar, food, Champs Elysées, Absolutely French, sortie, terrasse, luxe, gastronomie, expat, expats, expatriates, expatriate, expat partner

    Le Minipalais est un restaurant de gastronomie française.
    Vous pourrez manger une cuisine raffinée* en terrasse, face au Petit Palais.
    La vue est superbe et la cuisine aussi… Un vrai régal* ! 

    * = refined / * = delight

    Lieu :3 avenue Winston Churchill, 8ème arrondissement de Paris

    Métro : ligne 1 ou 13, arrêt « Champs-Elysées – Clémenceau ».

     

    On espère que cet article vous donnera envie de prendre un cocktail entre amis en terrasse ou profiter d’un bon repas français en famille !

     

    Absolutely French est la première école de français ?? dédiée uniquement aux conjoints d’expatriés.

    Notre mission principale est de favoriser la double carrière chez les couples expatriés.

    Avec nos formations de français, ludiques, conviviales et innovantes, nous vous garantissons une intégration réussie !

    Vous voulez apprendre avec nous ? Inscrire un conjoint d’expatrié ?

    Contactez-nous !

    E-mail : contact@absolutely-french.eu

    Tel :  01 83 73 98 49

    Addresse : 4, rue Faraday 75017 Paris

     

  • 3 lieux anglophones à tester sur Paris

    3 lieux anglophones à tester sur Paris

    3 lieux anglophones à tester sur Paris

    Des lieux anglophones à Paris ? Oui oui, ça existe !

    Bread and Roses

    expat, expats, expatriates, expatriate, expatrié partenaire, expatriés, expats, french, France, learn french, apprendre le français, Absolutely French, restaurant, brasserie, épicerie, Paris, food, Bread and Roses, pâtisserie

    Bread and Roses est un restaurant, salon de thé, boulangerie, épicerie.
    Toute l’équipe de Bread and Roses est anglophone.
    La carte du restaurant est en français, avec des sous-titres anglais pour certains plats.

    Les pâtisseries, pains et autres sont très beaux, colorés et délicieux !
    La cuisine est une cuisine française, avec quelques touches anglaises (carrot cake par exemple). 

     

    Lieu : 

    — 62 rue Madame, 6ème arrondissement de Paris /
    Métro ligne 4, arrêt Saint-Placide ou ligne 12, arrêt Notre-Dame-des-Champs ou ligne 12, arrêt Rennes

    Facebook : https://www.facebook.com/pages/Salon-de-th%C3%A9-Bread-and-Roses/174661735887817?rf=256881634351076

    — 25 rue Boissy d’Anglas, 8ème arrondissement de Paris /
    Métro ligne 1, 8 et 12 arrêt Concorde ou ligne 8, 12 et 14 arrêt Madeleine

    Facebook : https://www.facebook.com/breadandroses.fr/?fref=ts

    Ibe : International Beauty Expert


    Ibest un salon de beauté et coiffure situé non loin de la Tour Eiffel.
    La fondatrice Nicole Pembrook est une expatrié Américaine au service de ses clients. 
    Toute l’équipe du salon est anglophone et souriante !

    Lieu : 9 rue Frémiet, 76016 Paris / Métro ligne 6, arrêt Passy

    Facebook : https://www.facebook.com/NicolePembrook/

    Shakespeare and Company

    expat, expats, expatriates, expatriate, expatrié partenaire, expatriés, expats, french, France, learn french, apprendre le français, Absolutely French, Paris, Shakespeare, Shakespeare and Company, librairie, library, Paris, Paris5, 5ème arrondissement

    Shakespeare and Company est une libraire anglaise, à Paris. Elle est située face à Notre-Dame.
    Elle a été créée au 17ème siècle par l’Américain George Whitman.
    C’est un lieu charmant, de rencontre pour les écrivains anglophones et pour les lecteurs.
    Vous pourrez prendre un café en terrasse ou aussi assister à de petites conférences.

    Lieu : 37 rue de la Bûcherie, 5ème arrondissement de Paris / Métro ligne 4, arrêt Saint-Miche Notre-Dame

    Facebook : https://www.facebook.com/Shakespeare-and-Company-61320252422/

     

    Nous espérons que cet article vous plaira ! N’hésitez pas à le liker et partager.

     

     

    Notre site (en français) http://www.absolutely-french.eu/

    Our website (in english) https://www.learn-french-in-paris.fr/

     

    À lire aussi :

    Retrouvez Absolutely French sur :

      

     

  • Quand Paris devient Venise

    Quand Paris devient Venise

    Quand Paris devient Venise

    Janvier 1910, la ville de Paris est inondée. Juin 2016, c’est en train de recommencer.

    Les berges sont bloquées, des stations de métro fermées.

    Le Zouave du Pont de l’Alma va bientôt se noyer*.

    Les inondations* de 1910

    Janvier 1910, Paris est sous les eaux.

     

    © Maurice-Louis Branger/Roger-Viollet
    © Maurice-Louis Branger/Roger-Viollet

    La crue centennale* de la Seine est la plus importante depuis 1658.

    L’eau monta jusqu’à 8m60, douze arrondissements furent touchés,
    les quais de Seine recouverts, les gares de Lyon, d’Orsay, et Saint-Lazare complètement inondées.

    Les députés* se rendaient à l’Assemblée Nationale en barque*.

     

    Le Pont de l’Alma

    © paris1900.lartnouveau.com
    © paris1900.lartnouveau.com

     

    Le Pont de l’Alma initial* a été construit entre 1854 et 1856, pendant les travaux du baron Haussmann.
    Erigé* par l’ingénieur Gariel, le pont commémorait* la première victoire de Napoléon III sur les Russes en Crimée.

    Quatre statues étaient édifiées* en hommage* aux différents bataillons* ayant combattus* :
    le Grenadier, le Zouave, le Chasseur et l’Artilleur.

    Ce pont en pierres n’était pas adapté* aux voitures.
    Il a été remplacé dans les années 1970’s par le pont actuel, en acier*.

    La seule statue à avoir été conservée* sur le pont est le Zouave.
    Elle a été déplacée côté rive droite et mis un peu plus en hauteur.

    Le Zouave du Pont de l’Alma

    Le Zouave du Pont de l’Alma est une statue de George Diebolt représentant l’unité militaire*
    des territoires de l’Afrique Française du Nord. 
    La statue mesure 5,2 mètres de haut et pèse 8 tonnes.

    Depuis la Crue de la Seine de 1910, le Zouave est devenu une référence pour mesurer la hauteur de la Seine.
    À cette époque, l’eau était montée jusqu’à son cou.

    Lorsqu’il a les pieds dans l’eau, la Seine est en crue. Aux genoux, la navigation* est totalement arrêtée et le RER C inondé.

    Aujourd’hui, le 2 juin 2016, le Zouave a les genoux dans l’eau.

     

    Vocabulaire

    Se noyer : (verbe) couler, être submergé – to drown.

    Une inondation : (nom, f.) montée des eaux, débordement – flood.

    Une crue : (nom, f.) montée du niveau d’un cours d’eau – rise in the water level.

    Une crue centennale : (nom, f.) qui a une chance sur 100 de se produire dans l’année.

    Un député : (nom, m.) membre d’une assemblée élue au suffrage universel – MP.

    Une barque : (nom, f.) petit bateau – small boat.

    Initial/initiale : (adjectif) original, premier – initial, original.

    Erigé : (participe passé, ériger) construit – built, erected.

    Commémorait : (passé simple, commémorer) célébrer un souvenir, un évènement – to commemorate.

    Edifié/édifiée : (participe passé, édifier) construit – built, constructed.

    Un hommage : (nom, m.) respect, reconnaissance – hommage, tribute.

    Un bataillon : (nom, m.) troupe d’infanterie, de soldats – battalion.

    Combattus : (participe passé, combattre) faire la guerre – to combat, to fight.

    Adapté : (participe passé, adapter) ajusté, approprié – adapted, appropriate.

    Acier : (nom, m.) matériau métallique – steel.

    Conservé/conservée : (passé simple, conserver) gardé – kept.

    Une unité militaire : (nom, f.) groupe de soldats – military unit.

    Une navigation : (nom, f.) action de se déplacer sur l’eau – boating.

  • 5 (excellentes) raisons d’apprendre le français!

    5 (excellentes) raisons d’apprendre le français!

    5 (excellentes) raisons d’apprendre le français !

    Le Français, une langue romantique

    C’est LA langue de l’amour et des je t’aime.

    Beaucoup l’ont chanté :

    L’hymne* à l’amour d’Edith Piaf.
    Quand on a que l’amour de Jacques Brel.
    Aimer à perdre la raison* de Jean Ferrat.

    embrasser amour paris France couple fleur marié français

     Le Français, une langue de culture

    La culture française est reconnue* mondialement.
    Cuisine, mode, théâtre, littérature, architecture

    Le français est la langue de Molière, Victor Hugo, Jean-Paul Sartre, Edith Piaf

    Parlez français, c’est pouvoir lire, écouter de la musique, regarder des films, tout ça, en version originale*!

     

    Le Français, une langue pour voyager

    paris tour Eiffel paris toits apprendre fenêtre coucher de soleil français
    La France est le pays le plus visité au monde !
    Avec presque 80 millions de touristes chaque année.

    Connaître le français permet une meilleure compréhension* de la culture et du mode de vie* à la française.

    Le Français, une langue de travail

    Dans le domaine* professionnel, parler français est un véritable atout* !

    On parle le français au Canada, en Belgique, en Suisse, et dans de nombreux pays africains.

    La France est la 5ème économie mondiale.

    Le Français, une langue mondiale

    conférence français siège monde assis couloirs

    220 millions de personnes parlent le français dans le monde. Elle est à la 6ème place !

    77 Etats et Gouvernements ont le français comme langue officielle*. Bénin, Côte d’Ivoire, Sénégal, Canada, Suisse…

    C’est la langue officielle des grandes organisations internationales (Union Européenne, OTAN, UNESCO…)

    Il n’y a plus qu’à s’y mettre !

     

    Vocabulaire

    L’hymne : (nom, m.) chant, poème à la gloire d’un pays, d’une idée, d’un sentiment – anthem, hymn.

    La raison : (nom, f.) bon sens, jugement – reason, senses.

    Reconnu/reconnue : (participe passé de reconnaître) incontesté, célèbre – known, famous.

    La version originale : (nom, f.) dans la langue d’origine – in the original language, with the original soundtrack.

    La compréhension : (nom, f.) action de comprendre le sens, la nature.. de quelque chose – understanding.

    Le mode de vie : (nom, m.) façon de vivre – way of life.

    Le domaine : (nom, m.) secteur d’activité – field, area.

    L’atout : (nom, m.) chance de réussir – asset.

  • Le rideau se lève sur la Comédie Française

    Le rideau se lève sur la Comédie Française

    Le rideau se lève sur la Comédie Française

    Le rideau se lève sur la Comédie Française

    Véritable symbole culturel et artistique, la Comédie Française est aussi nommée* la « maison de Molière ».

    Fondé en 1680 par Louis XIV, le théâtre national français est l’un des plus vieux et des plus prestigieux* au monde.
    Le roi, grand amateur* d’art et de théâtre ordonna* la fusion* des deux troupes* rivales* de Paris
    – les comédiens de Molière avec ceux de l’Hôtel de Bourgogne – afin de concurrencer* la comédie italienne.
    La troupe des « comédiens du roy* » est alors fondée*.

    La Révolution n’épargna* pas la culture et l’univers théâtral : la troupe est dissoute* en 1792.

    En 1799, les comédiens obtiennent l’accord* de s’installer au Palais-Royal,
    et de jouer salle Richelieu. Napoléon devient leur protecteur*,
    et officialise* le renouveau* de la Comédie-Française en 1812, sous sa forme actuelle.

     

    La Comédie Française aujourd’hui

    Intérieur de la salle Richelieu
    Intérieur de la salle Richelieu

     

    Beaucoup de comédiens rêvent d’intégrer* sa troupe permanente* au statut unique.
    Celle-ci, au nombre de 81 actuellement, est composée de trois types de comédiens.

    — Les « Pensionnaires » – moins d’un an.

    — Les « Sociétaires » – plus d’un an.

    — Les « Sociétaires Honoraires » – depuis 20 ans.

    Enfin, le « Doyen » est le membre le plus ancien de la troupe.

    Les trois auteurs les plus joués à la Comédie Française sont :

    Molière,

    Jean Racine

     Pierre Corneille.

    Les œuvres* sont majoritairement classiques, mais certaines sont revisitées* et modernisées.
    Des pièces plus contemporaines* sont également représentées*.
    La Comédie Française touche donc un public varié*.

    Parmi les pièces actuellement* jouées, se trouvent Roméo et Juliette de William Shakespeare,
    Tartuffe de Molière, Britannicus de Jean Racine ou La Mer d’Edward Bond.

    La saison s’arrête en Juillet, dépêchez*-vous !

    Simul et Singulis*

     

    Vocabulaire

    * « Simul et Singulis » : « Ensemble et chacun en particulier » (devise de la Comédie Française)

    *nommée – nommer (participe passé) : désigner, donner un nom – named

    *prestigieux/prestigieuse : glorieux, qui a du prestige – presigious

    *un amateur : connaisseur, amoureux, qui pratique une activité pour son plaisir – lover, connoisseur

    *ordonna – ordonner (passé simple) : commander – to command to

    *une fusion : association, mélange – merger

    *une troupe : groupe, compagnie – company

    *rival/rivale : concurrent, adverse (adj.) – rival, competitor

    *concurrencer : rivaliser – to compete with

    *un roy : roi en vieux français

    *fondée – fonder (participe passé) : créée, instituée – founded, created

    *épargna – épargner (passé simple) : préserver – to spare

    *dissoute – dissoudre (participe passé) : annuler, mettre fin – dissolved

    *obtenir l’accord : avoir l’autorisation – to obtain the agreement

    *un protecteur : défenseur, soutien – protector

    *officialise – officialiser (présent) : institutionaliser – formalize

    *un renouveau : renaissance, rénovation – revival

    *intégrer : être admis, entrer – to integrate

    *permanent/permanente : durable – permanent

    *une œuvre : production, réalisation, ouvrage – work

    *revisitées – revisiter (participe passé) : repensées – restyled

    *contemporain/contemporaine : actuel, présent, moderne – contemporary

    *représentées – représenter (participe passé) : jouées, montrées – played

    *varié/variée : divers, hétérogène – varied

    *actuellement : aujourd’hui, en ce moment – currently

    *dépêchez – dépêcher (impératif) : précipitez – hurry

     

    À lire aussi :

    Retrouvez Absolutely French sur :

      

  • La Fabuleuse Histoire du Musée d’Orsay

    La Fabuleuse Histoire du Musée d’Orsay

     

    La fabuleuse histoire du Musée d’Orsay

    Construction de la gare d'Orsay
    Construction de la gare d’Orsay.

    Victor Laloux débute la gare d’Orsay en 1898.
    300 ouvriers de jour et 80 de nuit, se relaient pour relier la gare d’Austerlitz à la gare d’Orsay
    et ainsi amener les « touristes et délégations étrangères » au pied de l’exposition universelle de 1900.

     

    1910, la gare d'Orsay devient piscine lors de l'inondation du siècle
    1910, la gare d’Orsay devient piscine lors de l’inondation du siècle.

    La Fabuleuse Histoire du Musée d'Orsay

    Malgré sa modernité, la gare d’Orsay est vite dépassée, la longueur de ces quais devient trop petite.
    Dès 1939, elle ne sert que pour les trains de banlieue.

    En 1973 les jours d’Orsay sont comptés…
    On envisage de raser cette ancienne gare aux horloges géantes
    pour ériger, à sa place, un hôtel de luxe ultramoderne en bord de Seine.

    Suite aux controverses de la construction de la gare Montparnasse, l’idée tombe à l’eau.

    La gare commence donc à accueillir des événements culturels,
    tels que des ventes aux enchères de l’Hôtel Drouot, un chapiteau de cirque…

    Le musée d’Orsay ouvre finalement ses portes dans la gare reconvertie, le 9 décembre 1986.

     

    Le Musée d'Orsay
    Le Musée d’Orsay

    Il présente l’art des quelques décennies qui s’écoulent entre 1848 et 1914.

    Auguste Renoir - Le Moulin de la Galette
    Auguste Renoir – Le Moulin de la Galette.

    C’est un très beau musée riche de peintures, sculptures, meubles…

    Il est visité par plus de 3 millions de visiteurs chaque année.

    Edouard Manet - Olympia
    Edouard Manet – Olympia.

    Sculpture de Charles Cordier
    Sculpture de Charles Cordier.

     


    Suivez 

    — Nos histoires du jour,
     — Expressions françaises du jour,
    — Règles de grammaire du vendredi….

    sur Pinterest :

    https://fr.pinterest.com/AbsolutelyFr/

  • Film à voir : Ce sentiment de l’été

    Film à voir : Ce sentiment de l’été

    Film à voir : ce sentiment de l’été

    Avec ce froid, je vous propose d’aller au cinéma pour perfectionner votre français.

    On a adoré ce film, qui nous emmène, avec tendresse à Berlin, New York, et Paris.
    Superbes images, et musique top. 
    Ne le ratez pas!

    Ce sentiment de l’été de Mikhaël Hers

    Ce Sentiment de l'Eté
  • 5 bonnes raisons d’aller Rue Payenne

    5 bonnes raisons d’aller Rue Payenne

    5 bonnes raisons d’aller Rue Payenne

    5 bonnes raisons d'aller Rue Payenne

    C’est dans le marais

    Nous, on adore le quartier et ses boutiques toutes plus belles que les autres.
    La place des Vosges et la maison de Victor Hugo (à ne pas rater, c’est gratuit),
    et bien sur le Musée Cognac-Jay, bel hôtel classé monument historique,
    avec ces belles peintures et objets d’art du XVIIIème siècle.

     

     C’est calme

    Quand on rentre dans la rue Payenne, il n’y a pas un bruit,
    et ça fait du bien au milieu du marais très animé.

    Et oui, ici, il n’y a pas de boutiques, mais de magnifiques hôtels particuliers.

    Au n°9, si les grilles sont ouvertes, vous verrez un beau
    et miniature jardin à la française de l’Hôtel Donon (maintenant Musée Cognac-Jay).

     

     L’institut suédois, au n° 11

    L'exposition Re Rag Rug
    L’exposition Re Rag Rug

    On est allés voir l’exposition gratuite Re Rag Rug : Superbe !
    Avec des chutes de tissus récupérées, deux designers suédoises ont conçu des tapis,
    un par mois pendant un an, avec douze techniques différentes.

    Elle y est encore jusqu’au 10 avril 2016.
    Et après l’expo, et bien il y a le café suédois,
    endroit chaleureux (surtout qu’il faisait très froid quand on est venu),
    avec de bons gâteaux et une terrasse tranquille et belle pour l’été (là, on va attendre).

    La terrasse du café suédois
    La terrasse du café suédois.

     Le seul temple positiviste d’Europe

    5 bonnes raisons d'aller Rue Payenne

    Au n°5
    Et en ce moment, on en a besoin !
    La chapelle de l’humanité est ouverte aux visites, alors n’hésitez pas, il n’y en a qu’un!

     Le tout mignon square Georges Cain

    Le square Georges Cain
    Le square Georges Cain.

    Ancien jardin particulier de l’Hôtel Le Pelletier de Saint-Fargeau, il est très ombragé, avec un magnifique et énorme figuier.
    Il date de 1923. Vous verrez sur le parterre de fleurs du milieu, « Ile de France », la statue en bronze d’Aristide Maillol.La rue doit son nom au notaire : Guillaume Payen.

    Il était propriétaire du terrain planté en arbres fruitiers, qu’il vendit à François II,
    pour y implanter le « Petit arsenal » (stock de munitions de l’armée) au N°9-11 et 13.

    Pour y aller : Métro St Paul, Bonne visite, et dites-nous ce qui vous a plu.

    Absolutely French est la première école de français ?? dédiée uniquement aux conjoints d’expatriés.

    Notre mission principale est de favoriser la double carrière chez les couples expatriés.

    Avec nos formations de français, ludiques, conviviales et innovantes, nous vous garantissons une intégration réussie !

    Vous voulez apprendre avec nous ? Inscrire un conjoint d’expatrié ?

    Contactez-nous !

    E-mail : contact@absolutely-french.eu

    Tel :  01 83 73 98 49

    Addresse : 4, rue Faraday 75017 Paris

  • Que l’on touche à la liberté, et Paris se met en colère

    Que l’on touche à la liberté, et Paris se met en colère

     

    Mireille Mathieu - Paris en Colère

    Mireille Mathieu – Paris en Colère

    Que l’on touche à la liberté
    Et Paris se met en colère
    Et Paris commence à gronder
    Et le lendemain, c’est la guerre.
    Paris se réveille
    Et il ouvre ses prisons
    Paris a la fièvre :
    Il la soigne à sa façon.
    Il faut voir les pavés sauter
    Quand Paris se met en colère
    Faut les voir, ces fusils rouillés
    Qui clignent de l’oeil aux fenêtres
    Sur les barricades
    Qui jaillissent dans les rues
    Chacun sa grenade
    Son couteau ou ses mains nues.

    La vie, la mort ne comptent plus
    On a gagné on a perdu
    Mais on pourra se présenter là-haut
    Une fleur au chapeau.

    On veut être libres
    A n’importe quel prix
    On veut vivre, vivre, vivre
    Vivre libre à Paris.

    Attention, ça va toujours loin
    Quand Paris se met en colère
    Quand Paris sonne le tocsin
    Ça s’entend au bout de la terre
    Et le monde tremble
    Quand Paris est en danger
    Et le monde chante
    Quand Paris s’est libéré.
    C’est la fête à la liberté
    Et Paris n’est plus en colère
    Et Paris peut aller danser
    Il a retrouvé la lumière.
    Après la tempête
    Après la peur et le froid
    Paris est en fête
    Et Paris pleure de joie.

    Chantée par Mireille Mathieu
    “Paris en Colère”, original from 1966